15.10.08

Días de censura

Esklabu erremintaria
Sartaldeko oihanetan gatibaturik
erromara ekarri zinduten, esklabua,
erremintari ofizioa eman zizuten
eta kateak egiten dituzu.
Labetik ateratzen duzun burdin goria
nahieran molda zenezake,
ezpatak egin ditzakezu
zure herritarrek kateak hauts deitzaten,
baina zuk, esklabu horrek,
kateak egiten dituzu, kate gehiago.

O escravo ferreiro
Preso nas selvas de occidente
trouxéronte a Roma, escravo,
déronche o oficio de ferreiro
e fas cadeas.
O ferro vermello que sacas dos fornos
pódelo moldear como queiras,
podes facer espadas
para que os teus paisanos rachen as súas cadeas,
pero ti, ese escravo,
fas cadeas, máis cadeas.

Joseba Sarrionandia

Prohibir a poesía é puro fascismo. Prohibir un espectáculo de danza baseado en poesía, unha patochada coma un mundo, directamente.

2 comentários:

Mario disse...

Lembro que houbera o proxecto hai anos de traducir este poema a todas as linguas do mundo, non sei se segue existindo. As grandes hipocrisías do estado son así.

Por certo, volvín, podedes esquecer as instrucións, polo menos de momento ;-)

Lúa Neghra disse...

Eh, benvido!!! :D Tirei o poema dese proxecto, de feito. Pódeselle botar un ollo aquí.